<meta http-equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=utf-8"><title></title><meta name="GENERATOR" content="OpenOffice.org 3.1  (Win32)"><style type="text/css">
        <!--
                @page { margin: 2cm }
                P { margin-bottom: 0.21cm }
                A:link { so-language: zxx }
        -->
        </style>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;" align="CENTER"><font face="Times New Roman, serif"><i>La
Jornada – Mercoledì 23 dicembre 2009</i></font></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"><br>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" align="CENTER"><font style="font-size: 16pt;" size="4"><b>&quot;Una
presa in giro&quot;, la conclusione dei giudici del caso Acteal:
Arizmendi</b></font></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><i>Elio Henríquez, corrispondente.
Acteal, Chis., 22 dicembre</i>. Durante l&#39;omelia in ricordo dei 45
indigeni assassinati 12 anni fa da un gruppo di paramilitari in
questa località, Felipe Arizmendi Esquivel, vescovo di San Cristobal
de las Casas, ha dichiarato: &quot;È una presa in giro ed una
vergogna che si siano liberati per cavilli legali 29 responsabili di
un crimine tanto orrendo.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">&quot;Quello che è successo il 22
dicembre 1997 continua a farci male e ci indigna che, nonostante la
loro colpevolezza, alcuni siano stati liberati avvalendosi di
deficienze del procedimento penale&quot;. Ribadendo che &quot;senza
giustizia non ci può essere pace stabile e duratura e si perde
fiducia nelle istituzioni&quot;.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Alberto Brunori, rappresentante
dell&#39;Alto Commissariato dell&#39;Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU)
per i Diritti Umani in Messico, ha ripetuto il suo appello allo Stato
messicano a &quot;porre fine all&#39;impunità&quot; nel caso Acteal e a
garantire il diritto alla giustizia, alla verità ed al risarcimento.
&quot;L&#39;oblio e l&#39;impunità non sono la risposta che ci si aspetta da
uno Stato democratico, rispettoso dei diritti umani&quot;, ha
affermato davanti a centinaia di persone.  
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">  
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Ha aggiunto che per il suo ufficio &quot;il
caso non è chiuso&quot; e che se sono stati commessi errori ed
omissioni nelle indagini, bisogna punire i responsabili. &quot;Ma
dopo tanti anni non ho ancora visto nessun responsabile&quot;, ha
affermato, dopo aver definito il massacro di Acteal come &quot;il
fatto più cruento nella storia recente del Messico&quot;.  
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">  
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Le attività per ricordare le 21 donne,
15 bambini 9 uomini assassinati il 22 dicembre 1997 sono iniziate con
un pellegrinaggio di decine di cattolici dalla comunità di Majomut
ad Acteal, di circa quattro chilometri.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">All&#39;entrata di questa località
l&#39;organizzazione della società civile Las Abejas ha collocato uno
striscione con la scritta: &quot;A partire da oggi Acteal è stato
designato ‘Luogo di Coscienza dell&#39;Umanità &#39;, per ispirazione di
tutti quelli che lottano per la pace e la memoria incancellabile per
le generazioni future&quot;.  
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">  
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">In una cerimonia successiva è stata
fatta la dichiarazione ufficiale di Acteal come &quot;Luogo di
Coscienza&quot;, per cui ora fa parte della Rete Latinoamericana che
raggruppa 21 membri.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Alla fine del pellegrinaggio, con riti
tradizionali, canti ed accompagnati da diversi sacerdoti e dai
vescovi Arizmendi Esquivel ed il suo ausiliare, Enrique Díaz Díaz,
gli oltre 500 partecipanti, tra i quali i rappresentanti del
Sindacato Messicano degli Elettricisti e del Fronte dei Popoli in
Difesa della Terra di San Salvador Atenco, oltre a molti visitatori
stranieri, hanno ricordato le vittime con una messa tradotta in
tzotzil.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Las Abejas hanno affermato che i
paramilitari &quot;credevano che avrebbero distrutto il nostro seme,
ma non solo non siamo scomparsi, ma nostro Dio padre-madre ci ha dato
ali per volare in molte parti del Messico e di altri paesi per
denunciare l&#39;ingiustizia e le bugie dei governi e la pace che
vogliono i popoli&quot;.  
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">  
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">(…) &quot;Non vogliamo una guerra che
torni a costare il sangue di milioni di fratelli. Vogliamo una nuova
rivoluzione, ma non violenta, affinché abbiamo libertà, giustizia e
pace e per recuperare la terra dalle mani di coloro che la stanno
distruggendo e saccheggiando&quot;, hanno aggiunto.
<a href="http://www.jornada.unam.mx/2009/12/23/index.php?section=estados&amp;article=026n2est"><font color="#0000ff"><span lang="zxx"><u>http://www.jornada.unam.mx/2009/12/23/index.php?section=estados&amp;article=026n2est</u></span></font></a></p>

<p style="margin-bottom: 0cm;"><u>(Traduzione “</u><i><u>Maribel</u></i><u>”
Bergamo </u><a href="http://chiapasbg.wordpress.com/"><font color="#0000ff"><span lang="zxx"><u>http://chiapasbg.wordpress.com</u></span></font></a></p>