[Ezln-it] Comunicato da Mitziton sull'incontro col governo chiapaneco
Annamaria
maribel_1994 at yahoo.it
Wed Jul 7 10:53:08 CEST 2010
COMUNITÀ DI MITZITON, ADERENTE ALL'ALTRA CAMPAGNA
6 LUGLIO 2010
AI MEZZI DI COMUNICAZIONE
ALLA GIUNTA DI BUON GOVERNO DI OVENTIC
AI COMPAGNI ADERENTI ALL'ALTRA CAMPAGNA
ALLA ZEZTA INTERNAZIONALE
ALLA COMMISSIONE SESTA
AL CONGRESSO NAZIONALE INDIGENO (CNI)
AI DIFENSORI DEI DIRITTI UMANI NAZIONALE ED INTERNAZIONALE
Compagne e compagni:
I compagni di lotta, Aderenti all'Altra Campagna della comunità di Mitzitón vi mandano un grande saluto. Vogliamo farvi conoscere gli ultimi accordi presi nella nostra assemblea.
1. - Alle ore 20:00 del giorno 5 luglio del 2010, riuniti nella casa ejidale di Mitzitón, abbiamo ricevuto la commissione del governo che si è impegnata a soddisfare la nostra richiesta di ricollocare i delinquenti e paramilitari dell'Ejército de Dios, Alas de Aguila. A dimostrazione della nostra buona volontà, li abbiamo ricevuti ed abbiamo dato loro un termine di un mese affinché li ricollochino. Restiamo in disaccordo comunque, perché nel verbale il malgoverno non ha riportato questo termine, ma è stato detto verbalmente ed ora lo stiamo rendendo noto pubblicamente. Se entro questo termine il governo non rispetterà la sua parola, prenderemo altre misure poiché non siamo più disposti a continuare a sopportare delitti, danni, paura e provocazioni sui quali non si è mai indagato in tutto questo tempo e per i quali non è stata fatta giustizia da parte dei pubblici ministeri e funzionari di governo, perché tutti questi REATI, quali omicidio,
tortura, sequestro, violenza, disboscamento, traffico di fratelli migranti, li abbiamo subiti noi, uomini, giovani, donne, bambini e bambine, anziani ed anziane della comunità, e li abbiamo denunciati tutti a suo tempo.
2. - Il Segretario di Governo afferma che la Procura Generale di Giustizia non ha denunce penali di tutto questo che abbiamo subito e di cui sono responsabili i membri dell'Ejército de Dios e Alas de Aguila. Tuttavia, ci domandiamo: il sequestro, la tortura, la violenza, non sono reati gravi su cui la Procura deve indagare d'ufficio? I fatti sono stati denunciati pubblicamente e sono stati pubblicati dai giornali nazionali, quindi non possono dire di non conoscere i fatti che sono successi. Le nostre denunce giacciono nei cassetti della Procura Indigena, della Profepa, dell'INM e nessun ente di governo interviene per fare giustizia ai nostri compagni e compagne. Per questo l'assemblea di Mitzitón ha concordato di accettare solo il ricollocamento di queste persone.
3. - Ripetiamo, sono 13 anni che denunciamo i fatti criminali di queste persone e non siamo più disposti a sopportarlo. Queste persone sono venute a vivere nella nostra comunità ed ora vogliono approfittare dei nostri boschi e delle nostre terre, ma non cooperano, non rispettano gli accordi comunitari, non fanno lavori collettivi, non partecipano alle assemblee, non sono ejidatarios ed invece trafficano con le persone, vessano e minacciano, sono armati, hanno ucciso il nostro compagno Aurelio investendo altri 5 compagni, hanno sequestrato il nostro agente ed il suo poliziotto insieme ad un altro compagno, i tre sono stati torturati gravemente e minacciati di bruciarli; aspettano le donne nei campi, quando vanno a pascolare gli animali, per molestarle eh hanno cercato di violentarle. Il governo sa tutto questo e non ha le denunce per agire? Allora com'è che paga alla vedova del defunto Aurelio Díaz Hernández una pensione mensile per i danni procurati
da quelli dell'Ejércitos de Dios?
4.- Siamo una comunità legalmente costituita come ejido, ci sono diritti e doveri, siamo anche un popolo indigeno e siamo messicani, difenderemo il nostro territorio perché senza esso non possiamo vivere. Esdras Alonso, comandante dell'Ejercito de Dios-Alas de Aguila tolga le mani dalla nostra comunità con tutta la sua gente, e che ci lascino vivere in pace. Non vogliamo più pretesti, la giustizia del governo può tardare altri 13 anni, ma prima che li ricollochino. Come abbiamo detto, hanno un mese di tempo.
Zapata vive y la lucha sigue!
Libertà per i Prigionieri Politici!
Il Popolo Unito Non Sarà Mai Sconfitto!
Distintamente
Il popolo organizzato di Mitzitón
ADERENTE ALL’ALTRA CAMPAGNA
Área de Sistematización e Incidencia / Denuncia Pública
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas A.C.
Calle Brasil #14, Barrio Mexicanos,
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
Código Postal: 29240
Tel +52 (967) 6787395, 6787396, 6783548
Fax +52 (967) 6783551
denunciapublica at frayba.org.mx
www.frayba.org.mx
(Traduzione “Maribel” - Bergamo)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.ecn.org/pipermail/ezln-it/attachments/20100707/ccc5c998/attachment-0001.html
More information about the Ezln-it
mailing list