[Ezln-it] Denuncia dalla comunità di Cruzton
Annamaria
maribel_1994 at yahoo.it
Tue Jul 1 15:27:46 CEST 2008
I compagni della comunità di Cruztón chiedono aiuto per contrastare le azioni della Polizia Statale Preventiva che continua ad invadere i loro terreni, ha inquinato la loro sorgente e distrutto i raccolti
27 giugno 2008.
Al CCRI-CG dellEZLN.
Alla Giunta di Buon Governo della Zona Altos, con sede ad Oventic, Chiapas.
Agli aderenti alla Sesta Dichiarazione della Selva Lacandona.
Alla Sesta Internacional.
Ai Media Alternativi.
Alle Organizzazioni dei Diritti Umani.
Compagni e compagne:
Il Comitato Contro la Repressione della nostra comunità vuole informare e denunciare quello che
sta accadendo nella nostra comunità, dal giorno 18 giugno, quando la Polizia Statale Preventiva è
venuta per conferire la terra ad oltre 25 persone del presunto ejido San José Cerro Grande I, i
quali in quel momento erano guidati dal Pubblico Ministero, Linberg Capito Juárez, dal Delegato
di Governo e dal suo segretario Rafael Méndez Coutiño, tutti di Venustiano Carranza, Chiapas.
Il giorno 20 giugno, alle ore 11:00 circa della mattina, un gruppo della polizia che staziona nella
nostra proprietà, accompagnato da tre persone civili, si sono avvicinati alla nostra comunità ed
hanno raggiunto la casa di don Ángel Gómez, per cui le donne si sono di nuovo organizzate per
andare a chiedergli il motivo della loro presenza, ma vedendoci arrivare i poliziotti sono
scappati. Quando le donne sono arrivate alla casa di don Ángel Gómez per chiedergli il motivo
della presenza della PEP, lui ha risposto che non ci riguardava e che se non ce ne fossimo andati
subito da casa sua ci avrebbe denunciati al Pubblico Ministero per vari reati. Alle donne ha molto
sorpreso l'atteggiamento di don Ángel Gómez, poiché da sempre è stato rispettato perché nostro
vicino.
Il 22 giugno, una pattuglia di 8 elementi della PEP, in divisa blu ed armata di tutto punto, è
arrivata all'ingresso principale della nostra comunità, uno, che ha detto di chiamarsi Eric García,
ha detto che si erano persi e che cercavano altri soldati distaccati a San José Cerro Grande I, poi
se ne sono andati scherzandoci, perchè abbiamo detto loro che sapevano esattamente dov'erano
quelli che stavano cercando.
Il 23 giugno, alle 3:45 circa del pomeriggio, all'entrata principale della nostra comunità si è
presentato il signor Roberto Peña Gordillo insieme ad altre persone, a bordo di un camioncino
bianco, targato CZ-91-002, che ha cominciato a chiedere di diversi nostri compagni, dicendo di
venire da Tuxtla Gutiérrez e di essere della Commissione Nazionale per lo "Sviluppo" dei Popoli
Indigeni, e che stavano cercandoci per aprire tavoli di dialogo per risolvere il problema; ma noi
abbiamo risposto che è stato il governo ha rompere il dialogo mandando la polizia nelle nostre
case, sulle nostre terre e fabbricando accuse.
Abitanti vicini alla nostra comunità ci hanno informato che quotidianamente passano tre
pattuglie piene di poliziotti della PEP, che gli stessi poliziotti dicono che avranno luogo
esplorazioni per trovare le miniere e che stanno aspettando che arrivi l'Esercito Federale per
avere rinforzi, che arriveranno anche via aerea e che andranno nel municipio di Nicolás Ruiz,
che saliranno in montagna per "rastrellare la zona". Quindi, abbiamo indagato ed ora che
abbiamo verificato la minaccia delle miniere, è logica la presenza di bandierine colorate che
avevamo trovato alcuni mesi fa sulla nostra montagna, collocate in varie zone.
Con grande preoccupazione rendiamo noto che la PEP e quelli del presunto ejido San José Cerro
Grande I, che si trovano sulla nostra proprietà, hanno cominciato a tagliare grandi alberi sia nella
nostra proprietà sia ai piedi della montagna, per estrarre legno e tavole di cui non sappiamo la
destinazione; dalle nostre case sentiamo le motoseghe che tagliano gli alberi. Ci rende molto
tristi vedere come stanno distruggendo la natura. Ancora una volta, come ha sempre fatto in altre
comunità, il malgoverno dimostra le sue azioni distruggendo la natura e la vita.
Ieri 26 giugno, alle 2:00 del pomeriggio, il gruppo di San José Cerro Grande I, appoggiato dalla
polizia, ha introdotto nella nostra proprietà 42 capi di bestiame, per il momento si trovano in un
pascolo ma hanno detto che quando il foraggio sarà terminato, porteranno il bestiame sui nostri
campi di mais e distruggeranno tutto.
Informiamo inoltre che i compagni della nostra comunità, sia anziani, uomini, donne e bambini,
da quando è arrivata la polizia stanno male di stomaco, hanno diarrea e vomito. L'acqua della
nostra comunità arriva dalla sorgente che si trovan nel nostro podere, dove ora sono installati la
Polizia e l'altro gruppo di San José Cerro Grande I, per questo siamo sicuri che sono loro ad
inquinare l'acqua della nostra sorgente. Siamo preoccupati che le malattie si aggravino.
La polizia e l'altro gruppo stanno distruggendo i nostri campi che sono circa di 70 ettari che abbiamo seminato a mais e ortaggi, che sono la nostra speranza per alimentare le nostre famiglie in questo anno, perché non abbiamo altre terre da coltivare, e siamo preoccupati perchè qui abbiamo investito il poco denaro che avevamo.
Per tutto quanto sopra, compagne e compagni, vi chiediamo quanto segue:
- Secondo le vostre possibilità, di raccogliere generi alimentari per le famiglie della comunità di
Cruztón perchè possiamo affrontare questo grave problema.
- La vostra visita nella nostra comunità ci darà coraggio ed alimenterà la nostra speranza di
proseguire con forza la nostra lotta.
Al malgoverno chiediamo:
- Il ritiro immediato della Polizia Statale Preventiva dal nostro podere.
- Il rispetto dei nostri diritti legittimi.
- Che il malgoverno ci risarcisca per i danni subiti alle nostre coltivazioni.
- Riteniamo responsabile il malgoverno per quanto possa succedere alla nostra comunità e ad ognuno dei nostri compagni.
Viva lEZLN! Viva lEZLN! Viva lEZLN!
La terra è di chi la lavora!
La terra non si vende, si semina e si difende!
Viva LAltra Campagna!
Il Comitato Contro la Repressione
Comunità di Cruztón, Municipio di Venustiano Carranza, Chiapas, Messico
(Traduzione Comitato Chiapas Maribel Bergamo)
Hai un indirizzo email difficile da ricordare?
Scegli quello che hai sempre desiderato su Yahoo! Mail
http://it.docs.yahoo.com/nuovo_indirizzo.html
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://riot.ecn.org/pipermail/ezln-it/attachments/20080701/314255fd/attachment.html
More information about the Ezln-it
mailing list